لینک های دسترسی

حذف کلمات خارجی از لوحه های هرات


یکی از فروشگاه ها در شهر هرات

یکی از فروشگاه ها در شهر هرات

مقام‌های محلی هرات می‌گویند از این پس تمام کلمات و اصطلاحات خارجی را از تابلوها و لوحه‌های تجارتی در آن ولایت حذف خواهند کرد.

آنان می‌گویند به هدف ترویج بیشتر زبان‌های رسمی افغانستان و معرفی اصطلاحات ملی افغان‌ها از طریق تجارت به جهانیان، این تصمیم را اتخاذ کرده اند.

حذف کلمات نامأنوس از تابلوهای فروشگاه‌ها، دوکان‌ها، مراکز آموزشی و سایر اماکنی که تبلیغات شان با نام‌های خارجی نگارش شده، برنامه جدید ریاست شاروالی و اطلاعات و فرهنگ هرات است.

مسؤولین ادارات شاروالی و اطلاعات و فرهنگ هرات با ذکر این مطلب می‌گویند هدف، تطبیق بیشتر کلمات دری و پشتو به جای لغات بیگانه و تأکید بر کاربرد اصطلاحات ملی در افغانستان می باشد.

غلام غوث نیکبین معاون شاروالی هرات می‌گوید این برنامه در نواحی اول، پنجم و هشتم شهر عملی شده و تا برچیده شدن کامل تابلوهای تجارتی با نام‌های خارجی ادامه خواهد یافت. به گفتۀ وی لوحه هایی از قبیل سیتی پارادایس ، بِست استایل و یا بِست بای که در شهر هرات به وفور مشاهده می شود، شامل این برنامه است.

آقای نیکبین همچنان از برخورد قانونی با افرادی سخن می‌زند که پس از این از کلمات نامأنوس در لوحه های شان استفاده کنند.

معاون شاروالی هرات گفت"هدف ما جلوگیری از نام‌گذاری خودسر در جاده‌ها و نواحی شهر هرات است و همچنان استفاده از کلمات و واژه‌هایی که مغایر با فرهنگ افغانی و اسلامی ما است که متأسفانه بعضی از اصناف و دوکانداران ما استفاده می‌کنند، امروز ما وارد بازار شدیم و لوحه ها و شعارهایی را که مغایر بود پایین کردیم."

اعتراض کسبه کاران

این موضوع با اعتراض شماری از کسبه‌کاران در ولایت هرات روبرو شده است. این افراد كه از نام‌های خارجی در تجارت خود كار گرفته اند، می‌گويند به هيچ وجه حاضر به تغيير نام کار و بارشان نیستند.

یکتن از کسبه کاران شهر هرات که نخواست نامش را ذکر کند به رادیوآشنا گفت "ما یک نماینده‌گی به چین و یکی به دوبی و یکی به افغانستان داریم و شرکت ما به تمام جهان با همین نام مشهور است و هیچگاه نام خود را تغییر نمی‌دهیم."

او می افزاید که با این تصمیم مخالف اند و به خاطری این نام را انتخاب کرده اند "چون از نگاه اقتصادی مشتریان، چنین نام‌هایی را بیشتر ترجیح می‌دهند."

مسؤولان اداره اطلاعات و فرهنگ هرات اما می‌گویند با این کار تصمیم دارند تا لغات و وکلمه‌های ملی را در تجارت افغان‌ها ترویج دهند و آن را به جهانیان معرفی کنند.

آریا رؤوفیان رئیس این اداره همچنان از احترام و مدارا با آن عده از کسبه‌کارانی سخن می‌زند که از نام‌های تجارتی بین‌المللی در تجارت خود کار گرفته اند.

آقای آریا می گوید "علاوه بر تخطی که کرده اند و نام در جوازشان ذکر نشده، نام‌ها کاملا انگلیسی است، ما به اسم شخص یا برندها مشکلی نداریم، می‌توانند برندها را استفاده کنند، آنهم در شرایط قانونی که اداره شاروالی تعیین می‌کند؛ اما در سایر موارد استفاده محض از کلمات انگلیسی و ترکی کاملا نابجاست و در تمام شهر از آن جلوگیری می‌کنیم."

پاک کردن نام ها و اصطلاحات خارجی از لوحه های شهر هرات آغاز شده است.

پاک کردن نام ها و اصطلاحات خارجی از لوحه های شهر هرات آغاز شده است.

فرهنگیان هرات اما می‌گویند این حرکت‌ها زمانی نتیجه بخش خواهد بود که ملی و همه‌گیر باشد.

معصومه حیدری یکی از فرهنگیان هرات می‌گوید هم اکنون شمار زیادی از ادارات دولتی و نظامی افغانستان با کلمات خارجی یاد می‌شوند که باید فرهنگسازی را از این اماکن شروع کرد.

خانم حیدری می گوید"اصل موضوع باید از جایی دیگر دنبال شود، وقتی ما در رسانه‌های خود اصطلاحات و لغات بیگانه را به کار می‌بریم، زمانی که مردم ما در گفتگوهای عادی خود لغات خارجی را به کار می‌برند و این موضوع برای شان عادی شده و وقتی نام چند اداراه دولتی ما بیگانه است؛ این نیاز به زمان زیاد دارد تا ما بعضی از کلمات بیگانه را فرهنگسازی و معادل سازی کنیم و آن زمان بگوییم ما می‌خواهیم با فرهنگ و یا اصطلاحات بیگانه مبارزه کنیم."

قرار است در روزهای آینده یک کمیسیون در هرات ایجاد شود تا طرزالعملی ویژه ای را برای نوشتار تابلوهای تبلیغاتی مشخص کند.

در گذشته نیز مقام‌های محلی هرات اقدام به جمع‌آوری تابلوهای تبلیغاتی مانوس با زبان‌های خارجی گرفته بودند؛ اما بعد از مدت کوتاهی این روند متوقف شد.

XS
SM
MD
LG