لینک های دسترسی

ماموریت امریکا در افغانستان تمام شده است؟


رئیس جمهور باراک اوباما

رئیس جمهور باراک اوباما

باراک اوباما، رئیس جمهور ایالات متحده شام سه شنبه حین ایراد چهارمین خطابۀ سالانۀ اش در برابر اعضای سنا و مجلس نمایندگان این کشور گفت که با کمال اطمینان می تواند بگوید که ایالات متحده ماموریت خود را در افغانستان تمام کرده و به هدف خود برای شکست القاعده نایل آمده است.

او گفت که در حال حاضر، 33 هزار مرد و زنی را که در نیرو های ایالات متحده خدمت کرده اند، به امریکا بر گشته اند.

اوباما افزود "در بهار سال آینده، نیرو های ما در حالی نقش محاربوی خود را پایان خواهد داد که نیرو های امنیتی افغان مسئولیت های امنیتی کشور شان را خود به دوش خواهند گرفت."

اوباما علاوه کرد، امشب می توانم اعلام کنم که در جریان سال آینده، 34 هزار سرباز دیگر امریکایی به خانه های خویش در ایالات متحده باز خواهند گشت. خروج عساکر ما ادامه میآبد و در ختم سال آینده جنگ ما در افغانستان نیز خاتمه خواهد یافت.

رئیس جمهور ایالات متحده در جریان صحبتش در مورد افغانستان گفت، فراتر از سال 2014 تعهدات ایالات متحده با افغانستان، همچنان ادامه یافته، اما ماهیت این تعهد تغییر خواهد خورد.

رئیس جمهور امریکا گفت که مشغول صحبت با حکومت افغانستان بوده و روی دو ماموریت تمرکز خواهند کرد.

"آن دو ماموریت شامل آموزش و تجهیز نیرو های افغان می باشد تا این کشور بار دیگر به گودال آشفتگی و آشوب سقوط نکرده و تلاش های ضد دهشت افگنی برای ما فرصت آن را میسر سازد تا به تعقیب بازماندگان القاعده و متحدین آن بپردازیم."

تهدید القاعده، مبارزه با دهشت افگنی

اوباما از پدید آمدن گروه های مختلف مرتبط با القاعده در شبه جزیرۀ عرب و افریقا هشدار داده گفت که روز تا روز تهدید این گروه ها در حال تکامل است اما دیگر لازم نیست فرزندان مان را برای مبارزه با آنها به خارج از امریکا فرستاده و یا کشور های دیگر را اشغال کنیم. در عوض نیاز داریم برای کشور های به مانند لیبیا، سومالیا و یمن، شرایطی را مساعد سازیم تا خود امنیت شان را تامین کرده و اینچنین با شرکای مان در مبارزه با دهشت افگنی کمک کنیم. چنانیکه در مالی این کار را انجام می دهیم.

او گفت در جاییکه نیاز باشد، با تمام توانمندی های مان در برابر آنانیکه تهدید بزرگی را متوجه امریکا می سازند به اقدامات مستقیم مبادرت ورزیم.

رئیس جمهور امریکا می گوید باید ارزش های مان را در جنگ حفظ کنیم. به همین خاطر است که ادارۀ من به صورت خستگی ناپذیر کار می کند تا چارچوب قانونی، دوامدار و سیاسی را ایجاد کند تا بتوانیم عملیات مبارزه با دهشت افگنی مان را رهنمون شویم.
او می گوید که در این مدت کانگرس ایالات متحده را همواره از فعالیت های مان آگاهی داده اند.

در ماه های آینده، من تعامل خود را با کانگرس ادامه خواهم داد تا اطمینان دهم که نه تنها هدف گیری، بازداشت و محاکمۀ دهشت افگنان بر اساس قوانین و توازن سیستم ها باقی می ماند، بلکه تلاش های مان برای مردم امریکا و سرتاسر جهان، شفاف تر می باشد.

البته که چالش های ما با القاعده خاتمه نیافته است. امریکا در راس تلاش های قرار خواهد داشت تا جلو گسترش و پخش خطرناکترین سلاح های جهان را بگیرد.

اوباما کوریای شمالی را هشدار داده گفت که رژیم کوریای شمالی باید بداند که آنان تنها با انجام وجایب و مکلفیت های بین المللی شان می توانند به امنیت و رفاع دست یابند. مجموعه و انواع تحریکاتی را که شب گذشته شاهد آن بودیم، تنها آنان را منزوی تر می سازد. از آنجاییکه ما در کنار متحدین ما ایستاده ایم، آن اعمال ما را وا می دارد تا سیستم دفاع راکتی مان را تقویت بخشیده و جهت پاسخگویی به آن تهدیدات جهان را در اتخاذ اقدامات محکم در برابر آن، رهبری کنیم.

کسر بودجه، احیای اقتصاد

اوباما در خطابه اش به ملت گفت که همه یی کسانی که در این جا جمع شده اند می دانند که همۀ آن امریکایی های ما که زندگی شان را وقف سختکوشی کرده اند تا هنوز پاداش آن اعمال شان را به دست نیاورده اند. اقتصاد ما مشاغل جدید را ایجاد می کند – اما تعداد کثیر مردم تا هنوز هم کار تمام وقت را به دست آورده نمی توانند. درآمد مالی خانواده ها از بیش از یک دهه به اینسو بیشتر نشده است.

"وظیفۀ نسل ما است، تا جنبش واقعی رشد اقتصادی ایالات متحده که رونقی را به طبقۀ متوسط می بخشد ، به راه بیاندازیم."

رئیس جمهور به حاضرین در تالار کانگرس ایالات متحده گفت که این وظیفۀ تکمیل ناشدۀ ما است تا معاملات اصلی که این کشور را بنا کرده است، دوباره احیا کنیم – مفکوره و پنداری که اگر شما با مشقت تلاش و کار کنید تا مسئولیت های تان را ادا سازید، می توانید پیشرفت کنید، بدون در نظر داشت این که از کجا آمده اید، ظاهر بیرونی شما چگونه است و یا کی را دوست دارید.

"مردم امریکا از حکومت انتظار ندارند تا هر مشکل شان را حل کند. از ما انتظار ندارند که در این تالار روی هر موضوع به توافق برسیم. اما از ما انتظار دارند تا منافع ملت را مقدم تر از منافع احزاب مان قرار دهیم. انتظار دارند تا جای که می توانیم روی مسایل به صورت منطقی به توافق برسیم. و مسئولیت بهبود و انکشاف این اتحاد بر عهدۀ ما و شما قرار می گیرد.
وظیفۀ ما این است تا تصامیم اساسی را روی بودجۀ مان بگیریم. تصامیم که تاثیرات بزرگی بالای تقویت احیای اقتصادی مان می گزارد."

ایران و روسیه

رئیس جمهور اوباما به ایران هشدار داده گفت که اکنون زمان حل مسایل از راه دپلوماتیک فرا رسیده است. به خاطری که یک ائتلافی به صورت متحدانه در کنار هم قرار گرفته از آنان می خواهد تا به وظایف و مکلفیت های شان رسیدگی کنند.

اوباما گفت که هر آن کاری را که جهت جلوگیری ایران در دسترسی به سلاح اتمی نیاز باشد انجام خواهد داد.

در عین زمان روسیه را نیز در کاهش زراد خانه اتمی مان شریک می سازیم و تلاش های جهانی مان را به خاطر ایجاد این اطمینان ادامه می دهیم تا مواد هسته یی را محفوظ گردانیم. مواد که می تواند در دست های نادرست قرار گیرد. زیرا توانایی ما برای تاثیر گذاشتن بر دیگران، بستگی به تمایل ما به رهبری دارد.
XS
SM
MD
LG